2008-04-18

天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往

今天读一篇Robert Aumann的采访,提到了在Yale的一次讨论,他问大家能不能用一个词概括经济学,Jim Tobin说有,这个词就是incentives。我想翻译成中文就是"利",所谓“天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往”。

PS:Game theory是个很有意思的东西,有时间应该写点这方面的感想。

5 条评论:

  1. 好久没有关注,什么时候开始写中文部落格了?

    回复删除
  2. 争取不远的将来用德语实现三语写作

    回复删除
  3. 吹牛确实不用打草稿

    回复删除
  4. 小瞧我了,明明是吹恐龙

    回复删除
  5. 不如用西班牙语写

    回复删除